Monday 27 September 2010

A taste of hockey


In Ireland, hockey is played on a pitch with curvy sticks, that look like giant candy canes made out of wood. In order to refer to our national sport, I have to be more specific. I have to call it ice hockey. There is very little tradition of ice hockey here.
The Irish national team competes at the world championships down in division III with other countries such as Greece, United Arab Emirates, Mongolia and South Africa. There is a professionnal hockey team in Northern Ireland based in Belfast: the Giants, named after Finn McCool. Do you remember him, who built the Giant's Causeway? The Giants play in a league with teams from the UK: Newcastle Vipers, Hull Stingrays, Nottingham Panthers, Braehead Clan, Edinburg Capitals, Cardiff Devils...

Long before we left for our sabbatical,
the NHL had officially announced that the Boston Bruins would travel to Belfast to play a selection from the Elite Ice Hockey League. We are only three days away from that game. I am getting really excited as I will be sitting right behind the Boston Bruins players bench. Thanks to the Belfast Giants' General Manager himself!
Did I tell you it is a VIP Experience pass? I will also get to see the morning training sessions for each team. Attend a banquet before the puck drops and have access to a private room during the game.

It is specified in the letter that you can't turn dressed in anything that reminded the crowd that any other sport happens in Belfast or anywhere and you'll not be allowed in. Anything that is not an ice hockey shirt is not approved of at Giants games, and that includes Ulster rugby. I don't know what I'll be wearing for the event yet. I could sport my Canadien de Montréal jersey, but as a good buddy of mine would say: "But, why? They are not even playing!". A Belfast Giants sweater like Theo Fleury did in 2006, maybe? I doubt it, it would be hard to justify. I would look like a bilboard and I don't know any of their players. Maybe I should've studied the lineup.
I will probably be wearing a Boston Bruins colors, even though they are the arch enemies of my childhood team, thanks to Cam Neely. Since I will be in the crowd with the rambunctious Big Bad Bruins fans, it is probably safer for me to blend in. I'll pretend I'm mad about bears and beans.

A VIP experience report will follow the event. Until then keep on training.

heros

through no one's fault but my own, one of our big challenge has been obtaining permission to remain for the year. my papers weren't all in order when we arrived. i had been given some incomplete information. to be honest, i had not realized that northern ireland was a different legal entity than southern ireland. i was originally affiliated with a university in belfast, but living in dublin -- this posed a problem. on sabbatical, you've got to be flexible and roll with the punches! i have since been granted a visiting professor position at trinity college in dublin (yeah!).

we've now been waiting for five weeks for a response as to whether we can stay in the country for the year. the hardest part has not been the waiting as much as the lack of information. helplines have been closed for all this time in order to respond efficiently to the upsurge in visa demands. the problem for us is that we don't know if we can travel to europe while we are waiting for our file to be considered. it would be nice to travel because the kids are not allowed in school until our status is confirmed. i also would like to make travel arrangements for a conference in washington in november, but i can't book my tickets or register until my status is sorted out.

yesterday we were at the local community festival. for the occasion, the police station was open to visitors. i noticed a policeman wearing a big coat written immigration on it. so, i jumped on the opportunity to finally get an answer to whether i was allowed to travel out of the country while my file was under consideration. he was so kind. he took my telephone number and said he'd call me in the next couple of days and have us come down to his office where we could sort out the paperwork and get our passports stamped so that i could travel.

heros can be found in the most unlikely places... even neighborhood festivals!

Saturday 25 September 2010

'tis the season

fall is the season for colds and flu bugs. kids return to school. university campuses fill with new students from different horizons. it's the perfect setting for sharing viruses. that is particularly true when you are in a new country. and so, as could be predicted, i have spent the past three days in pyjamas, sick. being in the land of eire, some of the conveniences of home are sorely absent. forget advil and tylenol, you can't find any in these parts. instead, they take nurofen.



but, sometimes change is good. i have been amazed by the effectiveness of these ibuprofen. they work within minutes of intake. you can literally feel the fog lift. they are my salvation. i'll be bringing back a couple of boxes when i return! in case you are wondering, i am feeling better this morning.

Friday 24 September 2010

Plaisirs en automne







Magalie


C'est l'automne





Il était une fois un garçon qui s'appelle Josh. Il dit à sa maman: "C'est plate ici! Est-ce que je peux aller dehors pour faire un tas de feuilles?" "Oui, Josh.", répond sa mère. Il va mettre ses souliers pour aller dehors. Après, il fait un tas de feuilles. Il grimpe dans un arbre. Après, il saute dans le tas de feuilles. Josh a beaucoup de plaisir. Après, il demande à sa maman: "Est-ce que je peux aller chercher mon ami Jack pour sauter dans le tas de feuilles?" "Oui!" répond sa maman. Josh est heureux.





Alexi

Wednesday 22 September 2010

fall or autumn?


Colin found some Maple Leafs today. Not the kind that try to play hockey, no. The kind that gives maple syrup, like in Canada. We found real canadian maple syrup after our road trip. At the B&B, the lady was serving crèpes for breakfast and she told us where to buy some. Now, we can sometimes have them at home in the morning.


As you can notice, leaves are changing colors. Temperature during the day is in the high teens and goes on to ten at night. Is it fall or autumn in Ireland? I'll ask the neighbor later. One thing is for sure. Days are now getting shorter. Sun sets before 19:30 and rises at 7:15. We are loosing 4 minutes of daylight each day. It will soon be winter...


Tuesday 21 September 2010

Boule et Bill

Boule et Bill


L'auteur de Boule et Bill est Jean Roba.

Boule et Bill est une bande dessinée belge crée en 1959.

Boule et Bill est une des BD les plus populaires du monde francophone.

Boule et Bill est devenue une émision de télévision en 1975.




Boule est un garçon, il est le maître de Bill mais il est a la fois son maître et son ami. Bill est le chien de Boule, il est un cocker anglais qui peut parler à d'autres animaux comme Caroline la tortue.

Caroline aime la salade, elle en rafole. Elle aime l'action et les jeux comme le bobsleigh, la balancoire et d'autres jeux.






Le père de Boule doit éduquer Boule. Il profite de chaque occasion pour aider Boule à apprendre.








La mère de Boule s'occupe des dégats que Boule ou Bill ont faits. Elle fait le ménage partout dans la maison.












Pouf est l'ami de Boule, il veut toujours jouer au Indiens. Il ne peut pas voir car il a une frange de cheveux qui lui couvre les yeux.


Magalie

Monday 20 September 2010

Automne


Aujourd'hui, c'est l'automne.
En automne, il y a des personnes qui aiment avoir du plaisir au soleil.
En automne, il y a un arbre qui fait tomber ses feuilles.
En automne, j'aime sauter dans les feuilles.
En automne, il y a l'Halloween.
Je vais me déguiser en 'Buzz Lightyear'.

Colin

Sunday 19 September 2010

Leprechaun Museum

We told you about the many rainbows we've seen. But we haven't found any leprechauns yet. So we set our course for the National Leprechaun Museum in order to learn about these mysterious creatures.


We learned that leprechauns are deeply linked with Irish folklore. They used to wear red hats over their pointy ears. Thanks to Walt Disney and Hollywood, the little guys had a fashion makeover à la 'what not to wear' and started sporting green, to blend well with the surroundings.


We made our way through a magical tunnel that turned us into giants. We walked around a replica of the Giant's Causeway, then entered the house of a giant. We had to climb our way up on the chair.


We walked through a rainbow and found a pot of gold. One would think that such a pot is huge, but no. Think of the size of a Leprechaun -- they are tiny. The pot has to be of proportional size. We felt deceived...


Then, we got to make a wish at the wishing well but we can't tell you what our wishes were, otherwise they won't come through.

Finally, we entered a drawing contest and the kids won a spot on the wall of honor!




We now know everything there is to know about Leprechauns. We will definitely catch one sooner than later.

Saturday 18 September 2010

Boule et Bill



Voici la version à main levée de Boule et Bill par Magalie.
C'est le personnage de la classe de 4e de madame Marie-Claude.

Thursday 16 September 2010

Lectures d'Irlande

La maison dans laquelle nous habitons contient une grande bibliothèque. On y trouve une collection impressionnante de films, naguère visionnés par Rachel, et aussi une bonne sélection de livres, en anglais ou en gaelique.

Depuis notre arrivée, la lecture fait partie de nos passe-temps. Assis devant la grande fenêtre, nous dévorons des livres pendant que les enfants s'amusent à l'extérieur. Rachel a traversé les 3 tomes de Stieg Larson qu'elle me recommande régulièrement. Aujourd'hui, elle s'attaque à la trilogie de Suzanne Collins. Nous allons la perdre pendant quelques jours... Merci Melissa!

Quant à moi, je me laisse tenter par le livre qui m'appelle au moment où je me tiens devant l'étagère.

J'ai commencé par 'The funniest thing you never said', un recueil de citations humoristiques à insérer dans les conversations. Je n'en ai retenue aucune...

Puis ce fut 'Bad Science', d'un journaliste scientifique anglais qui détruit les fondements douteux des articles de journaux: régimes miracles, homéopathie, médicaments... Ça fait ouvrir les yeux.

C'est en feuilletant '1001 books you must read before you die' que je suis tombé sur 'Life of Pi' de l'auteur canadien Yann Martel. Un jeune homme coincé dans un bâteau de sauvetage avec un tigre, une hyène, un zèbre et un orang-outang. Ça m'a rappelé une composition en secondaire I dont le titre devait être "Une mouche entre deux fenêtres". Qu'est-ce qui peut bien se passer d'intéressant pendant 300 pages? Captivant.

La semaine dernière, j'ai lu 'Heroin'. Autobiographie d'une jeune adolescente de Dublin qui sombre dans l'enfer de la drogue pendant que sa soeur devient footballeuse pour l'équipe nationale irlandaise. Elle finit par s'en sortir -puisqu'elle écrit le livre- non sans avoir atteint le fond du baril.

Présentement, c'est 'Into the wild' qui est sur ma table de chevet. Dès la première page, on nous dévoile la fin: "Une fois, c'est un gars... il est mort! Toutefois, je suis captivé par les aventures de ce jeune homme: un espèce de Don Quichotte américain. Il ne devient pas chevalier mais plutôt vagabond, inspiré par les romans de Jack London. Je résiste encore à la tentation de replacer le livre dans la bibliothèque et de regarder la version de Sean Penn à l'écran. En plus, sur la couverture, il est écrit dans un cercle jaune "Now a Major Motion Picture". Rien pour m'aider.

Quelle oeuvre sera la suivante? Des suggestions...

Wednesday 15 September 2010

mon château


Voici mon château. Dans mon château il se passe des choses. Voici les choses qui se passent: Le château est gardé par le chevalier dans la tour à gauche. Pour garder le château, il lance des flèches et du caca. J'ai appris qu'ils lançaient du caca pour se protéger des méchants dans un château. Dans la tour voisine, la princesse a été enfermée jusqu'au jour où un prince charmant vienne la sauver et ce prince-là est sur le mur du château sans aucune blessure du dragon qui garde la tour de la princesse car il avait lancé son épée dans son cou et le dragon se mit à verser du sang sur un méchant. Le château est aussi gardé par des requins et des crocodiles. À l'interieur de la tour du chevalier, il y a une salle importante -- la salle où il trouve son caca -- la salle de bain. La reine Miriam pleurait dans sa chambre car elle voulait voir sa belle princesse pendant qu'à un étage plus bas le noble roi Arthur donnait un coup de pied à un prisonnier pour qu'il tombe tête première dans la prison. Mais une chose qu'il ne savait pas était que les méchants avaient creusé deux tunnels sous le château pour essayer de rentrer.

Voilà, c'est tout qui se passe dans mon château.

Magalie

Tuesday 14 September 2010

Arc-en-ciel


Il pleut souvent en Irlande, mais on a droit à la visite d'arcs-en-ciel assez régulièrement aussi. Trois soirs consécutifs la semaine dernière!!!
Cependant, nous n'avons pas encore trouvé la marmite remplie de pièces d'or. Nous continuons de chercher. Si jamais on met la main sur un de ces farfadets...

Monday 13 September 2010

The National Aquatic Centre


Yesterday, the weather forecast was calling for rain, again. Are you surprised? We're not anymore. We've gotten used to the most sunny days being interrupted by rainshowers. We jumped in our bathing suits and headed to the National Aquatic Centre. First, we filled our bellies with chocolate muffins, then went exploring the premises. There was a Pirate Ship, with all kinds of sprays and slides for the little ones, a giant wave pool and a long lazy river. Another exciting feature was the Flow Rider: a powerful water stream on which you could try to ride a bodyboard.



The most fun were the three waterslides, flumes as they call them here. Each of them had a nickname: the Black Hole, the Green Giant and the Master Blaster. We had so much fun there no one wanted to leave. Purple lips eventually appeared. It was time to go. It was now three in the afternoon. The neighbor told us there is another one of those waterparks not too far that is even bigger. We'll find out soon enough as rain is part of most days.

You can watch some clips @ www.aquazone.ie/virtual-tours.html

Sunday 12 September 2010

Ireland provisional DNA




The Irish Times - Saturday, September 11, 2010



Scientists have mapped the DNA of an Irish person – an anonymous male volunteer – for the first time. Now the challenge is to find out which of the 300,000 previously unrecorded genetic variations is unique to, or typical of, Ireland. We predict some of the findings.





for the complete article:
http://www.irishtimes.com/newspaper/weekend/2010/0911/1224278612992.html

Saturday 11 September 2010

Trim Castle




Jeudi matin, après avoir rencontré leur nouveau professeur, les trois élèves de l'école à la maison profitaient de leur première sortie de l'année scolaire au château de Trim.



Le château de Trim est situé à l'ouest de Dublin sur les rives de la rivière Boyne. Il a été construit sous le règne du roi Henri II (le père de Jean Sans Terre, vous souvenez-vous de lui?). Le donjon est des plus impressionnants!


Voici quelques faits intéressants à propos de la vie de château:

- le donjon est fait de pierre, mais l'intérieur comme l'extérieur est recouvert de lait de chaux, une peinture à base de craie, donc tous les murs sont blancs (on peut en voir un peu dans la photo de la chapelle);

- pour atteindre la seule porte d'entrée du donjon, il faut monter un escalier d'une trentaine de marche, puis traverser un petit pont-levis, descendu seulement si on n'est pas un indésirable;

- une fois la porte franchie, on pénétre dans une salle où l'on est désarmé. C'est ici qu'on laisse notre épée, notre bouclier. Les gardes fouillent pour s'assurer qu'on ne cache pas un poignard sous nos vêtements. Ensuite, on peut entrer, mais on ne peut pas aller n'importe où. Il y a des sections interdites aux étrangers;


- les cuisiniers font cuire la nourriture à l'extérieur pour prévenir les incendies. Il faut transporter la nourriture et les plats jusqu'à la cuisine extérieure par la seule porte et tout rentrer par la suite;

- il n'y a qu'un seul foyer pour chauffer le château. Il setrouve dans la section du Lord. Ça ne réchauffe pas beaucoup étant donné les courants d'air dûs aux nombreuses ouvertures dans les murs. Les murs sont décorés de tapisseries dans le but de conserver la chaleur;

- comme les vêtements sont faits de fibres naturelles comme le lin et la laine, ils sont infestés d'oeufs d'insectes. Les puces, les pous, les tiques et les autres petits insectes hématophages se régalent! Alors, les servants passent au peigne fin les vêtements (nitpicking), mais c'est plus difficile de nettoyer les replis et les coûtures. Que faire? Les vêtements sont suspendus dans une petite pièce au-dessus de la fosse d'aisance (une jolie expression pour piscine de caca): une croûte se forme et quelqu'un est chargé de la briser pour libérer des gaz léthaux, tels que l'ammoniac, pour les insectes. On nettoyait les vêtements avec l'odeur de vous savez quoi! Ça ne sentait pas très bon... alors les dames se promenaient avec une petite poche remplie de lavande et de pétales de fleurs pour masquer les odeurs.

- dans la chapelle, pour laver la sainte vaisselle, il y a deux bassins avec des trous pour que l'eau de lavage s'écoule. Bien entendu, on utilisait ce compost béni pour le jardin. C'est dans la chapelle qu'on retrouve la plus grande fenêtre du château. À l'époque, c'était un coloré vitrail.


- l'eau contenue dans les douves ne provenait pas de la rivière Boyne toute proche. On a plutôt choisi de détourner une petite rivière qui passait à côté d'un hôpital pour lépreux...


Après avoir atteint le sommet du donjon, nous sommes redescendus par l'escalier en colimaçon pour aller prendre la collation.


En terminant, le château de Trim est le site de nombreux films, notamment Braveheart.

Friday 10 September 2010

Caillou par Colin



Le personnage de la maternelle
à l'école Madeleine-de-Roybon
est nul autre que Caillou.


Voici le coloriage de Colin.

Léon par Alexi

Si j'étais à l'école Madeleine-de-Roybon cette année, le personnage de bande dessinée pour ma classe de première année serait Léon d'Annie Groovie.


Voici mon dessin de Léon.

Alexi

La caverne



Au beau milieu du Burren, un plateau rocheux, se trouve Ailwee Cave. Nous, les Kingstoniens nous retrouvions dans notre élément minéral, le calcaire.

En l'an 2000, Magalie était ici, dans le ventre de sa maman.

Nous avons suivi la guide à l'intérieur de cette caverne creusée par une rivière souterraine il y a un million d'années. Curieusement, cette grotte n'a été découverte qu'en 1960 par un berger et son chien qui pourchassait un lièvre. S'éclairant d'une simple chandelle, l'homme pénétra le plus loin possible dans la noirceur du tunnel. Sous une faible lueur, il a découvert des lits creusés par des ours pour hiberner et même des squelettes d'ursidés bien préservés.
PVI: les ours sont disparus d'Irlande depuis plusieurs milliers d'années.

Plus loin, bloqué par un escarpement, le berger grava son nom et la date dans la pierre. Il a gardé son secret pendant une vingtaine d'année. Un jour, au pub local, une équipe de spéléogues se restaurait. Ces chercheurs universitaires cartographiaient les cavernes de la région. Rassuré, le berger les conduisit à sa caverne pour leur plus grand bonheur.


À l'intérieur, la température est constamment de 10 degrés Celcius: pas tellement chaud pour les amis en manches courtes, mais très confortable pour les ours en hiver. Aussi, nous avons vu des stalagtites (qui tombent), des stalagmites (qui montent) et différentes formations troglodytiques.


Question: que suis-je? une stalagtite ou une stalagmite?


all the single ladies


get your passports ready. have i got the destination for you... lisdoonvarna -- home of the annual matchmaking festival!



each september the town bustles with thousands of single men and women (well, mostly men). look how many there were at the matchmaker bar last week.


this festival is 150 years old. it is said that ireland had two distinctively different classes of people in the old days and the society was mainly divided into two broad classes -- the poor and the rich. the parents of the rich kids wanted an equal match and so they contacted the matchmakers. these matchmakers traveled from town to town and attended street fairs in order to get information on the eligible bachelors and spinsters. according to traditions, they asked the parents to come attend the lisdoonvarna matchmaking festival in ireland so that they can collect a handsome dowry from the parents after the match. in ireland today, there is only one such matchmaker left who continues the traditions, and he lives in lisdoonvarna. his name is willie daly. from his home willie draws on his extensive files, notebooks and ledgers, and applies his highly attuned antennae to offer hope to thousands who ply him with their details. the lisdoonvarna matchmaking festival is the biggest festival of love in europe -- a must for all the single ladies.

Wednesday 8 September 2010

the cliffs

you might not know this about me, but i am terribly afraid of heights. since i've become a mother, that fear extends to my kids so that when they are on higher ground, i get palpitations. so i was slightly dreading going to see the cliffs of moher with the kids. not because it isn't beautiful -- it is worth seeing indeed. but because i had vivid memories of all the danger signs posted around the cliffs when eric and i visited ten years ago.



back then, i also witnessed kids running around on the ledge playing tag, right at the spot in this picture below. it was unbelievable. unbelievably scary -- and they weren't even my own kids!


the paths leading around the cliffs were so close to the ledge that one false step could prove to be disastrous.


but, i would not deprive my kids of the experience. so when we arrived at the cliffs, we stayed in the car for 10 minutes talking about "rules" before i would let them anywhere near the cliffs. when we arrived, i was so relieved that the government actually has secured the ledge, it is now protected by big bolders. the pictures above are taken from the boulder wall so that people can no longer go onto the ledge or the platform. they had too many unfortunate accidents in the past. what a relief for me! i could enjoy the view and the kids could run around and explore the various views of the cliffs. here are some samples of the view. in the one with the tower, notice the stone walls around the area. love them!